Best Food Forward – Part 1

29 11 2007

London

1. Scones, clotted cream and fruit preserves with Gunpowder tea near St. John’s Wood.

2. Chicken Biryani – Proof that Veena inherits her mom’s genes.

3. Busaba Eathai – Excellent Thai food + Communal Tables

4. Vendakkai Puzhi Kulambu Puli Kuzhambu – Okra = good at math… or something like that.

5. Crepes at Hampstead Heath
crepe.jpg

6. Sri Lankan Egg Curry – because we all love One Hot Stove.

the other parts will follow… really.

Special Mention: Bill’s Poro and Cocktails

Alas! Bill’s famous Parsi Poro was missed. It was either that or Bangla and Jewish food at Brick Lane. Well, there is always another trip.

Though the couple clearly believes in only consuming pure alcohol – Veena will oblige and order Bill to make you a cocktail. Only, if you ask nicely.

Advertisements

Actions

Information

25 responses

29 11 2007
Space Bar

OK..I’ll bite. What’s Gunpowder tea?

29 11 2007
Veena

So you can’t pronounce the thing. Bill can’t too. Excused.

But “puzhi kulambu”?

Aiyo!

SB: http://en.wikipedia.org/wiki/Gunpowder_tea

29 11 2007
blackmamba

Space Bar: Yeah, I know, sounds exciting doesn’t it. But its just Oolong.

Veena: heh, but wouldn’t it have been really nice if you had some tiger meat in that kozhambu :)

For the 2 people who read my blog and did not know tamizh has 3 ‘la’ s.
puzhi = tiger, puli = tamarind, kuzhambu = curry.

29 11 2007
Veena

What? Puzhi is tiger now? Who taught you Tam again?

29 11 2007
blackmamba

vari puzhi = tiger. the-word-for-dots puzhi = leopard. right?

one assumed puzhi refers to the Panthera genus and pardus vs. tigris makes the differentiation… anyway. leopard/tiger, some meat would have made it very interesting, yes?

29 11 2007
blackmamba

ok, veena, I clearly am not aware of the subtle (to me) differences between the la s… so will take you word for it.

but I always thought it was the 3rd la for leopards and tigers..

29 11 2007
Bill

I rest my case. These Tams are crazy.

29 11 2007
blackmamba

Bill, no no. You don’t think this is helping, do you? Atleast we were born Tam. You married one (by choice). ahem… I rest mine.

I should point out – so I can’t write the language. But shouldn’t you be the one to sympathize – being schooled in different languages but never in one’s own mother tongue etc.. like the Kid… yes?

29 11 2007
tabula rasa

bill:
q: what do you call a madrasi’s skin?
a: tamarind.

29 11 2007
blackmamba

and they say Tams are crazy?! the nerve.

tr, I don’t know what you were smoking when you came up with that… hope you did not have to sacrifice one of your kind for it.

30 11 2007
Space Bar

BM: Ah, so.

And children, the three ‘la’s in Tamil:

la #1 is the usual la-la-la, or as in “Lata! Oru cup coffee konda, ma!’ “Appa, kondu vara mudiyathu. Samayal ulla Puli irukku!”

la # 2: Tongue further back on the palate, to say, “Ayyo! Intha Puli romba Pulikathe! Kaatu Pulippu!”

la # 3: Roll tongue right back and say ‘la’ without choking on it. This produces the ‘zh’ so beloved of vazhapazhams and kozhambus.

30 11 2007
tabula rasa

thence giving a whole new layer of meaning to the phrase “kind bud” :-D

30 11 2007
blackmamba

spacebar: nice.

tr: heh. nice. or kin bud instead of kine bud.

30 11 2007
Falstaff

Sigh. I’m trying not to make the obligatory joke about how if you give a tam an inch he / she’ll take an ‘l’.

30 11 2007
Bill

BM: Bill sympathizes with you alright. That was probably a general comment about the speakers of the language with the 3 ‘la’s which according to him all sound the same

Bill, darling, (TR, you too) you want us to get started on your sonar shsh-bebe language? Really?

30 11 2007
Veena

In case anyone missed it, the previous comment was yours truly. Stupid Shonku (yes, he who has Ubuntu) has everything defaulted to Bill. Guess who paid for it, btw?

30 11 2007
tabula rasa

beena:
that would be so uncoozh.

30 11 2007
blackmamba

Bill / Veena : all very confusing. And how typical of you to blame it all on poor Shonku.

Falstaff: really, he / she would take a mizhe…

Tobulow Roshow, bhalo bhalo.

I am reazhzhy gzhad the indiscriminate usage of zh is picking up. :)

30 11 2007
tabula rasa

i believe the chinese have been at it for a zhang, zhang time.

4 12 2007
Szerelem

Sidestepping all the linguistic jokes – that food makes me hungry.

4 12 2007
Cheshire Cat

More posts with Tamil, please! Makes me feel less guilty about mine :)

4 12 2007
Preeti

on another note, I’m glad richoux is getting more business from the natives … I knew Veena was the best way to direct business there …

4 12 2007
blackmamba

TR: one word – brizhzhiant!

Szerelem: Me too. Its been quite a while now, you know. btw, rose and choc turkish delights were nice.

Cat: you mean Tamil as opposed to Tamizh?

Just wanted to make sure we were on the same page here.

Preeti: It ain’t a Food-a-thon, if we don’t kick it off with one of your recos. But I wish Veena would cut out the long pretentious walking tour of the park (with obese pigeons) before leading people to this place.

28 05 2008
Tegan

Hello! I’m going to have to try all of these, they sound delicious! The scones look extra delicious, what is the name of the restaurant?

11 03 2009
Standing Up For A Character « Notes from Anoop

[…] visited Veena. With them both, Z dutifully wolfed down extra-large portions at the 24×7 food festival that their trip turned out to be. If that were not enough, Z is even bm’s sibling. Real […]

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s




%d bloggers like this: